© 2026 Marfa Public Radio
A 501(c)3 non-profit organization.

Lobby Hours: Monday - Friday 10 AM to Noon & 1 PM to 4 PM
For general inquiries: (432) 729-4578
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Search results for

  • It's the latest in what has been decades of prisoner swaps between the two countries. The Americans include Siamak Namazi, held since 2015, and Morad Tahbaz and Emad Shargi, both detained in 2018.
  • Prosecutors provided the most detailed look yet at their election interference case against former President Donald Trump.
  • Today we’re going to talk about the warning expression, “al alva.” Albo, alternatively alba, in Spanish means daybreak and the general area of the color…
  • American Roger D. Kornberg, whose father won a Nobel Prize a half-century ago, was awarded the prize in chemistry Wednesday for his studies of how cells take information from genes to produce proteins.
  • 35 House members said they are troubled by the Agriculture Department's plans to collect personal data from people who applied for federal food assistance, and urged the effort to "immediately cease."
  • Hino Motors will plead guilty to submitting false emissions data to regulators for more than 100,000 heavy-duty trucks. The company will pay an array of fines, and fix some affected vehicles for free.
  • Órale, the word for this episode is cantar. In proper Spanish, it means to sing. In Caló, it means to either speak truth to power, declare a deep feeling, or denounce someone in public. Depending on the circumstances, however, it can also mean to snitch or rat somebody out, as in the English slang expression, sing like a bird. Clearly in the first nuance, to cantar is an act of power or defiance. In the second, it is an act of weakness or fear. Either way, what’s invoked is a cut from an opera, where the hero le canta to the villain and the villain le canta to the hero’s enemies.
  • Órale, we’re going to continue with the matanza theme and feature the Caló word, stufas. It’s a contraction of the expressions “ya estuvo,” which is Spanish for “that’s enough” or “it’s done.” In Caló, it’s what you say when you’ve reached a breaking point with something that’s irritating you or when you want to report that you’ve completed an assigned task.
  • Órale, the featured word of this episode is levantar. It’s a verb in modern Spanish that means to pick up. In Caló, it means pick up the pace or attract sexual attention, male or female. The general image behind both is the picking up of feet. A comparable expression in English is a “pick up.” A fifty-something prances through a dance hall and turns heads, and people will say she or he still las levanta. They’ll say this because they can both pick up their feet and people are attracted to them.
  • Inflation, the curse of our pocketbooks and the Federal Reserve, has hit almost every good in the U.S. But the price of a beloved toy has managed to hover around $1 — for more than 50 years.
42 of 2,393