© 2026 Marfa Public Radio
A 501(c)3 non-profit organization.

Lobby Hours: Monday - Friday 10 AM to Noon & 1 PM to 4 PM
For general inquiries: (432) 729-4578
Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Search results for

  • By Mitch Borden It doesn’t take much to see the Permian Basin’s economy is doing pretty well right now. Just look at Midland and Odessa, the two cities’…
  • A new NPR/PBS News/Marist poll shows that Americans' support for President-elect Donald Trump's top priorities is split, despite his claims of a mandate for his agenda.
  • Five states hold primaries Tuesday. The top race is in Pennsylvania, where the GOP Senate primary will be another test of Trump's influence, while Democratic voters seem to favor John Fetterman.
  • It's a slow week on the Billboard charts, but a few albums and singles are still having a huge impact, including Drake's new single, "What Did I Miss?," and the soundtrack to the Netflix original movie KPop Demon Hunters.
  • The department says Florida Career College broke the rules to help students qualify for federal student loans, many of whom later dropped out with steep debts and no certificate to show for it.
  • The Animal Kingdom – that category of living things of which we count ourselves members – is staggeringly diverse, and it's a diversity we've only begun…
  • The ancient Egyptians lived in an arid land, but they marshaled the Nile River's floodwaters to build a farming society. Now, researchers have learned something similar unfolded in our region's deep past.
  • Órale, the feature for this last episode about El Pichirilo is the expression le hubo. It’s abbreviated Spanish for it just was or just happened. In Caló, it means the end of whatever was being talked about. If the topic is a movie, then le hubo refers to the climax. If you’re talking about a low tank of gas, le hubo means you finally burned the last drop. If it’s about somebody’s life, then le hubo refers to death. And so on and so forth. The expression is related to the term la voy hacer (I’m gonna do it), except that it’s already done. It’s the phase that comes after you’ve announced that you’re leaving or disengaging.
  • New research on mountain lions in the Davis Mountains offers a rare glimpse into the secretive lives of these "ghost cats."
  • Órale, the featured Caló word of the week is dompe. It comes from the English word dump, but in Caló it means more things than it does in English. A dompe can mean the class of hauling vehicles larger than a troca but smaller than a tractor-trailer. It can also mean a dump site, the public landfill or a dive, as in a place few people want to visit. And it can be a pejorative for an unattractive person, physically, emotionally or otherwise. Why don’t your popular friends ever go to the cantina at the end of the street? Cuz it’s a dompe.
131 of 1,525